注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

栀子花开

 
 
 

日志

 
 

迪朗上海翻译公司驻杭州翻译社参观感想心得  

2016-09-22 17:34:25|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
这次参观的迪朗杭州翻译公司 (http://hz.landeservice.cn )是创于2009年,是杭州目前最大规模的翻译公司。他不仅在杭州各区设有总分社,也将触角伸向海外市场。迪朗翻译的员工大概有170~180位,但几乎一半是外包。而它以世界语言未统一,语文问题找迪朗,只口号真的很有推广效力。并以快速、优质与最佳品质为宗旨。迪朗翻译设的竞争优势为它已有10年的经历,资源充足、拥有专职翻译师、软体技术强大、建立客户专有词库、有像7-11 一样24 小时的服务。而翻译工作又分为一般的文书翻译、口译、秘书服务、公证/移民顾问、多语文印刷排版等。翻译翻得好是应该,但是包装也是一门学问。要成为一位专业翻译师的条件为速度、品质兼备和配合度佳、能接受批评、善用工具书、专职翻译。而迪朗杭州翻译公司他也设了很多不能有二次错误的标语,如翻、VIEW、润、校、审、QC 来提醒自己。因为有过太多错误的经验,借此标语在每次工作时提醒自己。第一次参加此类的见习活动感到非常新鲜。很高兴系上有此观摩活动,因为我们可以借此了解到许多必需专长与需求。也学习到了有关翻译工作的大概内容与想当好一个翻译师须必备和专长。要翻好一个文章或产品的说明书等等真的不简单,必须经过层层关卡才能过关。且也了解到翻译这行业真的不简单也不轻松,汰换率也很高。如果没有点实力真的很难胜任此工作。且就单单只会日语也很难在翻译工作上生存,至少要有两种语言能力以上。此行真的让我授获良多,谢谢老师的带领,在此并祝老师新年快乐。
  评论这张
 
阅读(16)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017